Savoirs

Contre la sociologie à thèse : trois leçons tirées de Distant Voices, Still Lives

Sociologue

Comment le cinéma peut-il nourrir les sciences sociales ? Le réalisateur Terence Davies – mort en octobre et dont l’ultime film Les carnets de Siegfried sort en salle cette semaine – offre une réponse magistrale à cette question. Son chef d’œuvre, Distant Voices, Still Lives, peut se voir comme un modèle d’exploration de la complexité humaine, soulignant la capacité du septième art à révéler les nuances de l’existence, parfois bien mieux que certaines démarches sociologiques pleines de préjugés.

Chacun sait ce qu’on nomme péjorativement un « roman à thèse » ou un « film à thèse ». C’est une fiction cousue de câbles blancs, dans laquelle une démonstration prévue d’avance se déroule selon des schémas si prévisibles que les personnages sont réduits à des stéréotypes, et l’intrigue à une série de passages obligés aussi univoques que manichéens permettant d’aller par une autoroute des prémisses à la conclusion.

publicité

Pour démontrer ce qu’il veut démontrer, l’auteur élimine tout ce qui pourrait interroger sa « thèse », compliquer les choses, ouvrir des possibles, ménager des contrepoints ou instiller des doutes. La vie humaine s’abolit dans sa caricature.

De surcroît, les fictions à thèse ne sont pas seulement esthétiquement pesantes, ce sont aussi des entreprises contestables au plan des valeurs, tant elles incarnent l’alliance de la bonne conscience de l’auteur et de son refus de laisser aux lecteurs ou spectateurs le moindre rôle actif dans la façon dont ils vont recevoir l’œuvre. Pris par la main comme des benêts et conduits de force dans les avenues dégagées d’un monde aussi transparent qu’univoque, les destinataires de la fiction à thèse n’ont le choix qu’entre l’engourdissement dans une sorte de demi-coma mental et la fuite précipitée.

À l’inverse, on sait que les grandes œuvres artistiques ont toujours cette qualité d’explorer la vie humaine d’une façon qui, tout en étant parfaitement intelligible, semble ouvrir des espaces infinis, et cela en pariant sur l’intelligence et la sensibilité de leurs lecteurs ou spectateurs. Comme s’il y avait un lien entre le degré d’achèvement esthétique de l’œuvre et l’intensité de la confiance de l’artiste en notre capacité à outrepasser nos routines perceptives pour appréhender sa nouveauté (une question très familière aux peintres).

Marcel Proust avait fait de cette foi simultanée en son œuvre et en son lecteur une règle d’écriture et de vie, au point de prendre le risque d’être totalement incompris, au cas où le de


[1] Cité par Descombes, 1977, p. 13.

[2] Pour simplifier, j’emploierai désormais le terme sociologie dans son sens large d’étude des sociétés humaines (englobant les disciplines académiques sociologie, anthropologie et ethnologie).

[3] Mauss, 1999, p. 275.

[4] Nathalie Heinich soutient, en particulier dans son ouvrage États de femmes (1996), que les sociologues qui vont puiser des exemples dans la littérature n’ont pas à faire de différence entre les navets et les chefs d’œuvre. Pour elle, les uns comme les autres sont des « documents » pour l’analyse sociologique des « représentations ». On peut penser au contraire que prendre en compte la différence de qualité littéraire est capital : les premiers confortent naïvement les stéréotypes, les préjugés et les prénotions de leur temps alors que les seconds s’en émancipent et, lorsqu’ils veulent les donner à voir, les remettent en perspective. Cette différence est encore plus capitale dans la Cette différence est encore plus capitale dans la réflexion proposée ici : on ne voit pas quelle leçon de fond sur l’exploration de la vie humaine/sociale, la sociologie pourrait tirer des navets. Pour un formidable exemple de ce que les sciences sociales, en particulier l’histoire des femmes, peuvent tirer de l’exploration de la vie par les grandes œuvres romanesques, il faut lire Mona Ozouf, 2004 et 2018.

[5] C’est pourquoi je parle ici de la famille ouvrière, en employant le singulier de la généralité, bien qu’il semble être devenu suspect en sciences sociales. Le film n’ignore pas la diversité des situations personnelles, mais ce qui lui importe est de construire une évocation du « monde commun » familial partagé par une certaine catégorie sociale dans un certain contexte spatio-temporel.

[6] Traduction française Hoggart, 2013.

[7] Bourdieu, 1998. Ma critique de ce livre est développée dans Théry, 2007.

[8] Bourdieu, 1980.

[9] Voir en particulier Mauss 1981, p. 303.

[10] Proust, 1989, p. 610.

[11] Dans un article paru en septemb

Irène Théry

Sociologue, Directrice d'études à l'EHESS

Notes

[1] Cité par Descombes, 1977, p. 13.

[2] Pour simplifier, j’emploierai désormais le terme sociologie dans son sens large d’étude des sociétés humaines (englobant les disciplines académiques sociologie, anthropologie et ethnologie).

[3] Mauss, 1999, p. 275.

[4] Nathalie Heinich soutient, en particulier dans son ouvrage États de femmes (1996), que les sociologues qui vont puiser des exemples dans la littérature n’ont pas à faire de différence entre les navets et les chefs d’œuvre. Pour elle, les uns comme les autres sont des « documents » pour l’analyse sociologique des « représentations ». On peut penser au contraire que prendre en compte la différence de qualité littéraire est capital : les premiers confortent naïvement les stéréotypes, les préjugés et les prénotions de leur temps alors que les seconds s’en émancipent et, lorsqu’ils veulent les donner à voir, les remettent en perspective. Cette différence est encore plus capitale dans la Cette différence est encore plus capitale dans la réflexion proposée ici : on ne voit pas quelle leçon de fond sur l’exploration de la vie humaine/sociale, la sociologie pourrait tirer des navets. Pour un formidable exemple de ce que les sciences sociales, en particulier l’histoire des femmes, peuvent tirer de l’exploration de la vie par les grandes œuvres romanesques, il faut lire Mona Ozouf, 2004 et 2018.

[5] C’est pourquoi je parle ici de la famille ouvrière, en employant le singulier de la généralité, bien qu’il semble être devenu suspect en sciences sociales. Le film n’ignore pas la diversité des situations personnelles, mais ce qui lui importe est de construire une évocation du « monde commun » familial partagé par une certaine catégorie sociale dans un certain contexte spatio-temporel.

[6] Traduction française Hoggart, 2013.

[7] Bourdieu, 1998. Ma critique de ce livre est développée dans Théry, 2007.

[8] Bourdieu, 1980.

[9] Voir en particulier Mauss 1981, p. 303.

[10] Proust, 1989, p. 610.

[11] Dans un article paru en septemb