International

Décoloniser la francophonie

Historienne

Le plan pour la promotion du français et du plurilinguisme voulu par le gouvernement est attendu pour le 20 mars, date consacrée à la Journée internationale de la francophonie. L’idée serait de déringardiser la francophonie ? Au Québec, pour dire « c’est ringard » on dit « ça fait colon » ! Plaidoyer pour une francophonie différenciée.

Publicité

 

Une question qui dérange : pourquoi subventionner la Francophonie d’un côté (le côté des caméras) et couper les fonds aux initiatives de terrain, qui ne coûtent d’ailleurs pas cher, celles qui construisent vraiment des ponts entre les cultures en utilisant une langue commune, le français ?

En ce moment, à Paris on s’occupe à « déringardiser » la francophonie, pour mieux la célébrer avec l’aide dynamique et bénévole de Leïla Slimani, alors que le ministère de la Culture transmet semble-t-il brutalement à un autre théâtre les missions du théâtre du Tarmac, unique scène permanente de création contemporaine francophone non-française qui donne une large place à l’Afrique, au monde arabe et aux outre-mer. De l’autre côté de l’Atlantique, à Québec, ville de Littérature de l’Unesco, on subventionne l’ambitieuse initiative gouvernementale du Centre de la francophonie des Amériques mais on coupe le maigre budget de fonctionnement de l’Association internationale des Études québécoises, outil de rayonnement de la culture québécoise et de diplomatie culturelle dans le monde entier depuis 20 ans.

A-t-on les outils pour comprendre ce décalage ? La pratique de la francophonie serait-elle tout simplement passée de mode, au profit d’une rhétorique de la francophonie à l’ethos complaisant, globalisant et déconnecté ?

Si l’Afrique francophone s’est emparée du débat pour le relancer sur de vraies problématiques, celles des hiérarchies et de l’élitisme, ni la francophonie nord-américaine en général, ni le Québec en particulier, ne semblent sollicités pour entrer dans le débat, ou encore pour offrir des éléments de discussion dans le cadre du «lavage de linge sale en famille» (cf. Tarmac) francophone ayant lieu en ce moment à Paris. Pourtant, le contexte francophone minoritaire nord-américain offre plusieurs exemples de manifestations du rayonnement ou du rétrécissement de la francophonie malgré son enchevêtrement dans les notions quasi idéologiques de diversité et de francop


[1]. Bien que Nègres blancs d’Amérique (Montréal, 1968) et l’Éloge du Chiac (ONF, 1969) aient été des œuvres canoniques, la première dans le Québec politique et littéraire de la Révolution tranquille et la seconde pour la réaffirmation acadienne au Nouveau-Brunswick à la même époque. L’Éloge du chiac est un documentaire de Michel Brault réalisé sous forme de conversations entre une jeune institutrice dans une école française de Moncton et ses élèves.

[2]. Le Canada-Nouveau-Brunswick (membre) et le Canada-Ontario (observateur) en plus du Canada-tout-court (membre) alors qu’il s’agit de francophonies historiquement minoritaires, font partie de l’Organisation internationale de la Francophonie comme le Canada-Québec (membre).

 

Anne Trépanier

Historienne, professeure agrégée à la School of Indigenous and Canadian Studies de l'université Carleton (Ottawa)

Rayonnages

International

Notes

[1]. Bien que Nègres blancs d’Amérique (Montréal, 1968) et l’Éloge du Chiac (ONF, 1969) aient été des œuvres canoniques, la première dans le Québec politique et littéraire de la Révolution tranquille et la seconde pour la réaffirmation acadienne au Nouveau-Brunswick à la même époque. L’Éloge du chiac est un documentaire de Michel Brault réalisé sous forme de conversations entre une jeune institutrice dans une école française de Moncton et ses élèves.

[2]. Le Canada-Nouveau-Brunswick (membre) et le Canada-Ontario (observateur) en plus du Canada-tout-court (membre) alors qu’il s’agit de francophonies historiquement minoritaires, font partie de l’Organisation internationale de la Francophonie comme le Canada-Québec (membre).