Table
Dans la bibliothèque de Georges Didi-Huberman
Philosophe et historien de l’art, auteur d’une œuvre désormais considérable, lauréat du prix Adorno et, en novembre 2022 du prix Médicis, Georges Didi-Huberman est un homme de livres et de fiches, un homme-bibliothèque. Il ne pouvait pas échapper à l’exercice qu’AOC propose depuis plusieurs années à la Fondation Pernod Ricard : choisir les dix livres à emporter sur une île déserte. Et dire pourquoi.
L'Iliade
Homère, traduit par Paul Mazon
Au seuil de l'histoire et de la littérature de l'Occident (aux alentours du VIIIe siècle avant J.-C.), un immense poème, l'Iliade, conte les exploits en même temps que les peines des héros de la guerre de Troie, et, au centre de ce poème, un immense héros, Achille, exhibe sa force tout autant que ses larmes.Les Belles Lettres - 33€
Le Décaméron
Boccace Giovanni, traduit par Giovanni Clerico
Boccace a trente-cinq ans en 1348 quand éclate la grande peste qui flagelle l'Italie. Composé dans les années qui suivent, le « Livre des dix journées » s'ouvrira sur ce tableau apocalyptique. C'est en effet dans ce contexte que sept jeunes filles courtoises et trois jeunes hommes qui ont conservé leur noblesse d'âme se retirent sur les pentes enchanteresses de Fiesole pour fuir la contagion de Florence, devenue un immense sépulcre, et pendant deux semaines se réunissent à l'ombre des bosquets et se distraient chaque jour par le récit de dix nouvelles, une pour chacun, tantôt sur un sujet libre, tantôt sur un sujet fixé à l'avance pour tous, par la reine ou le roi de la journée.Folio - 13,20€
Les récits hassidiques
Martin Buber, traduit par Armel Guerne
« la légende des hassidim [ .] a grandi dans d'étroites ruelles et de sombres réduits, passant de lèvres malhabiles dans des oreilles anxieusement attentives; c'est en bégayant qu'elle est née et s'est propagée de génération en génération.
Des livres populaires, des cahiers et des feuilles volantes me l'ont transmise, mais je l'ai entendue aussi de lèvres vivantes, de ces lèvres qui en avaient elles-mêmes reçu le bégayant message.
[ . ] je porte en moi le sang et l'esprit de ceux qui l'ont créée et c'est par l'esprit et le sang qu'elle est née à nouveau en moi. je ne suis qu'un maillon dans la chaîne des narrateurs, un anneau entre les anneaux, je répète à mon tour la vieille histoire, et si elle sonne neuf, c'est que le neuf était en elle quand elle fut dite la première fois. »
Points Seuil - 9,50€
Traces
Ernst Bloch, traduit par Anne-Marie Lang et Catherine Piron-Audard
Livre de rupture et de passion écrit tout au long des années de guerre, d'avril 1913 à mai 1917, L'esprit de l'utopie, première, oeuvre provocante plus que démonstrative d'Ernst Bloch, est animé d'un double mouvement de révolte et d'espérance. Sa révolte s'élève contre un univers qui a perdu le sens du Nous, de la communauté, qui a réifié l'être, qui a réduit Dieu à un simple fait, lui qui est une " question inconstructible ".Gallimard - 26,90 €
Lettres à Milena
Franz Kafka, traduit par Robert Kahn
Traces de l’« amour de loin » de Franz Kafka et Milena Jesenská, ces lettres inscrivent l’intensité de leur passion fulgurante, faite de manque, d’attente, de quelques éclairs de bonheur et, surtout, de peur. À Milena n’est pas une simple correspondance, c’est un objet littéraire fascinant, central dans l’œuvre de Kafka et indispensable à sa compréhension.éditions Nous 15 €
Le Conteur
Walter Benjamin, traduit par Cédric Cohen-Skalli
Les trois célèbres textes réunis ici dans une traduction nouvelle - «La tâche du traducteur» (1923), «Expérience et pauvreté» (1933), «Le conteur »(1936) - sont traversés par cette idée : depuis la Première Guerre mondiale, l'expérience a perdu de sa valeur, ce que l'on a soi-même vécu n'est quasiment plus mis en mots et transmis d'une génération à l'autre.Payot - 6,60€
L'infini turbulent
Henri Michaux
Michaux a fait de manière assez systématique des expériences de création après avoir absorbé de la mescaline. Ces textes et ces dessins sont le résultat de ces expériences minutieusement relatées. Figure aussi dans ce recueil un appendice rajouté en 1964 par l'auteur sur l'érotisme en rapport avec les drogues hallucinogènes.Gallimard - 9,90€
Romancero gitan
García Lorca, traduit par Alice Becker-Ho
Romancero gitan est le plus célèbre des recueils de García Lorca. Le poète y met en scène l'Andalousie et le monde gitan dans une tragédie musicale et poétique. Il y chante le drame de la condition humaine et les liens de l'amour fou avec la mort. Une superbe illustration des coplas andalouses (chants accompagnés à la guitare) et de l'âme espagnole du XXe siècle.Points - 6,90€
L'innommable
Samuel Beckett
De même que Dante chemine de cercle en cercle pour atteindre son Enfer ou son Paradis, de même Samuel Beckett situe-t-il, chacun dans un cercle bien distinct, les trois principaux protagonistes des romans de sa trilogie, Molloy, Malone meurt et L'Innommable, afin qu'ils atteignent, peut-être, le néant auquel ils aspirent. D'un roman à l'autre, ce cercle est de plus en plus réduit.Le cercle imparti à l'Innommable se réduit à un point, c'est le trou noir au centre d'une galaxie, là où l'espace-temps se déforme, où tout est happé et s'engouffre sans pour autant disparaître.