Auteur·e·s
Andrew Szepessy
Andrew Szepessy est né à Brighton en 1940 de parents hongrois ayant fui le nazisme (sa mère était antifasciste et son père juif). Après des études à l’université d’Oxford, il a travaillé à la BBC, puis il en Hongrie vers 1965 grâce à une bourse d’études à l’Académie d’art dramatique et cinématographique de Budapest. C’est là qu’il sera emprisonné durant 12 mois, sans raison.
En 1976, il part vivre en Norvège et y lance sa carrière de scénariste et réalisateur. À la fin de sa vie, il vit dans une ferme hongroise à la frontière transylvanienne où il meurt en 2018.
Aux éternels perdants a été publié pour la première fois en 1982, en Suède. En 2021 il est publié simultanément en Grande-Bretagne (Epitaphs for Underdogs) et en France, chez Rivages, dans la traduction de Bernard Cohen. Ancien reporter de guerre, celui-ci traduit des auteurs de langue anglaise, espagnole ou russe, parmi lesquels Douglas Kennedy, Norman Mailer, Hunter S. Thompson, Dorothy Parker et Andrés Caicedo.