Federico García Lorca

Poète, Écrivain, Musicien

Né en 1898 près de Grenade et exécuté en par des milices franquistes, Federico García Lorca, poète, mais aussi dramaturge, peintre, pianiste et compositeur, est l’un des écrivains espagnols les plus célèbres après Cervantès. Il a su allier la tradition populaire au romantisme, le symbolisme et aux mouvements d’avant-garde des années 1920 et 1930, laissant une œuvre originale et inclassable. Ses œuvres ont été interdites en Espagne jusqu’en 1953.

Une nouvelle édition réalisée et traduite et par Carole Fillière de poèmes en prose et autres textes, dont 14 inédits, sera publiée le 3 septembre 2020 aux Éditions Bruno Doucey, sous le titre Une colombe si cruelle.

Spécialiste de littérature et d’esthétique (XIXe-XXe siècles), Carole Fillière est enseignante-chercheuse à l’université de Toulouse, où elle dirige le master du Centre de traduction, interprétation et médiation linguistique. Ses travaux portent notamment sur la retraduction comme pratique et médiation culturelle. Elle est également responsable éditoriale et conceptrice de la revue La Main de Thôt : pratiques, théories et enjeux de la traduction.
Carole Fillière est la traductrice, entre autres, du roman Le Cimetière de Gérard Suix (Les Forges de Vulcain, 2019).

Ses publications sur AOC

dimanche 02.08.20

Fiction

Une colombe si cruelle

par

Des auteurs classiques nous arrivent parfois des nouvelles. Saluons le retour de Federico García Lorca avec une sélection de poèmes en prose et autres textes traduite par Carole Fillière, un choix qu’elle a édité et enrichi de nombreux inédits – dont voici un avant-goût. Le titre du recueil laisse entendre un ton noir. Il cohabite avec les multiples couleurs, le silence, la chaleur, de ces tableaux vivants. À paraître aux Éditions Bruno Doucey.