Olga Tokarczuk

Écrivaine

Olga Tokarczuk, prix Nobel de littérature 2018, est une écrivaine polonaise.

En 2018 est traduite en français une de ses oeuvres majeures Les Livres de Jakób, dont le sous-titre complet annonce un « grand voyage à travers sept frontières, cinq langues, trois grandes religions et d’autres moindres ». Olga Tokarczuk a publié de nombreuses oeuvres traduites en français, aux Éditions Noir sur Blanc, hormis Dieu, le temps, les hommes et les anges aux Éditions Robert Laffont (1998) : Les Pérégrins (2010), couronné par le Prix Nike en 2008 au moment de sa sortie en langue originale ; Histoires bizarroïdes (2020), Le Tendre Narrateur (2020), Maison de jour, maison de nuit (2021), Jeu sur tambours et tambourins (2023).

L’écrivaine a également reçu le prix international Man-Booker pour l’ensemble de son oeuvre en 2018, prix qu’avaient obtenu avant elle Ismail Kadare ou Philippe Roth.

Les Livres de Jakób a été traduit par Maryla Laurent, professeure des universités spécialisée dans le langues et littératures slaves et traductrice de Tadeusz Konwicki et de Krzysztof Michalski.

C’est aussi Maryla Laurent qui a traduit Le Banquet des Empouses (Éditions Noir sur blanc, 2024).

 

Ses publications dans AOC

dimanche 14 janvier

Fiction

Le banquet des Empouses

Par

Quand le jeune Wojnicz arrive au sanatorium, il ne sait pas encore que la Pension pour Messieurs est d’une certaine manière hantée par une voix, une voix de femme et même de toutes les femmes. Nous sommes en 1912,... lire plus
5 août 2018

Fiction

Les Livres de Jakób

Par

La vie de Jakób Frank est tellement stupéfiante qu’elle semble imaginaire. Hérétique, schismatique, Juif converti à l’islam puis au christianisme, libertin, hors-la-loi, tour à tour misérable et richissime…... lire plus