Gonçalo M. Tavares

Écrivain

Gonçalo M. Tavares est un auteur portugais, né en 1970, professeur d’épistémologie à Lisbonne. Considéré comme l’un des plus grands noms de la littérature portugaise contemporaine, il a reçu les éloges d’auteurs célèbres comme Eduardo Lourenço, José Saramago, Enrique Vila-Matas, Bernardo Carvalho et Alberto Manguel. Depuis 2001, il ne cesse de publier (romans, recueils de poésie, essais, pièces de théâtre, contes et autres ouvrages inclassables). Il a été récompensé par de nombreux prix nationaux et internationaux dont le Prix Saramago, le Prix Ler/BCP (le plus prestigieux au Portugal), le Prix Portugal Telecom (au Brésil). En France, il a notamment reçu le prix Laure-Bataillon pour Le Quartier – Les Messieurs (Viviane Hamy, 2021 ; extrait prépublié dans AOC en décembre 2020). La majeure partie de son œuvre traduite en français est publiée chez Viviane Hamy.

Dominique Nédellec, traducteur des œuvres de Tavares aux éditions Viviane Hamy notamment, a été responsable du Bureau du livre à l’ambassade de France en Corée du Sud (1997-1998), chargé de mission au Centre régional des lettres de Basse-Normandie, à Caen (1998-2002), et devient traducteur de portugais lors de son installation à Lisbonne (2002-2006). Depuis 2003, il a traduit une trentaine de titres (littératures brésilienne et portugaise) parus chez une douzaine d’éditeurs, notamment de Dulce Maria Cardoso (Stock), António Lobo Antunes (Christian Bourgois ; voir Jusqu’à ce que les pierres soient plus douces que l’eau dont un extrait est publié dans AOC le 13 janvier 2019) et João Tordo (Actes Sud).

Ses publications dans AOC

4 septembre 2022

Fiction

Mythologies

Par

Le grand écrivain portugais Gonçalo M. Tavares a, cette fois, laissé libre cours à une cruauté archaïque et un humour noir tels qu’ils esquissent une mythologie effroyable de notre monde moderne. « La... lire plus
20 décembre 2020
8 juillet 2018